Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Kiến Lập Mạn Đồ La Cập Giản Trạch Địa Pháp [建立曼荼羅及揀擇地法] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Kiến Lập Mạn Đồ La Cập Giản Trạch Địa Pháp [建立曼荼羅及揀擇地法]


Tải file RTF (3.752 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0911_p0926a12║   
T18n0911_p0926a13║   
T18n0911_p0926a14║     No. 911
T18n0911_p0926a15║   
T18n0911_p0926a16║   
T18n0911_p0926a17║       
T18n0911_p0926a18║       
T18n0911_p0926a19║   
T18n0911_p0926a20║   
T18n0911_p0926a21║   
T18n0911_p0926a22║   退
T18n0911_p0926a23║   
T18n0911_p0926a24║   
T18n0911_p0926a25║   
T18n0911_p0926a26║   
T18n0911_p0926a27║   
T18n0911_p0926a28║   便
T18n0911_p0926a29║   
T18n0911_p0926b01║   
T18n0911_p0926b02║   
T18n0911_p0926b03║   
T18n0911_p0926b04║   
T18n0911_p0926b05║   便
T18n0911_p0926b06║   
T18n0911_p0926b07║   
T18n0911_p0926b08║   
T18n0911_p0926b09║   
T18n0911_p0926b10║   
T18n0911_p0926b11║   
T18n0911_p0926b12║   
T18n0911_p0926b13║   
T18n0911_p0926b14║   
T18n0911_p0926b15║   
T18n0911_p0926b16║   
T18n0911_p0926b17║   
T18n0911_p0926b18║   
T18n0911_p0926b19║   
T18n0911_p0926b20║   
T18n0911_p0926b21║   
T18n0911_p0926b22║   
T18n0911_p0926b23║   
T18n0911_p0926b24║   
T18n0911_p0926b25║   鹿
T18n0911_p0926b26║   
T18n0911_p0926b27║   殿
T18n0911_p0926b28║   
T18n0911_p0926b29║   
T18n0911_p0926c01║   
T18n0911_p0926c02║   
T18n0911_p0926c03║   
T18n0911_p0926c04║   
T18n0911_p0926c05║   
T18n0911_p0926c06║   
T18n0911_p0926c07║   
T18n0911_p0926c08║   
T18n0911_p0926c09║   
T18n0911_p0926c10║   
T18n0911_p0926c11║   
T18n0911_p0926c12║   
T18n0911_p0926c13║   
T18n0911_p0926c14║   
T18n0911_p0926c15║   
T18n0911_p0926c16║   
T18n0911_p0926c17║   
T18n0911_p0926c18║   
T18n0911_p0926c19║   忿
T18n0911_p0926c20║   
T18n0911_p0926c21║   
T18n0911_p0926c22║   
T18n0911_p0926c23║   
T18n0911_p0926c24║   穿
T18n0911_p0926c25║   
T18n0911_p0926c26║   
T18n0911_p0926c27║   
T18n0911_p0926c28║   
T18n0911_p0926c29║   
T18n0911_p0927a01║   調
T18n0911_p0927a02║   穿
T18n0911_p0927a03║   
T18n0911_p0927a04║   
T18n0911_p0927a05║   
T18n0911_p0927a06║   
T18n0911_p0927a07║   
T18n0911_p0927a08║    
T18n0911_p0927a09║   
T18n0911_p0927a10║   
T18n0911_p0927a11║   
T18n0911_p0927a12║   宿
T18n0911_p0927a13║   
T18n0911_p0927a14║   
T18n0911_p0927a15║      
T18n0911_p0927a16║      
T18n0911_p0927a17║      
T18n0911_p0927a18║      
T18n0911_p0927a19║   
T18n0911_p0927a20║   
T18n0911_p0927a21║   
T18n0911_p0927a22║   
T18n0911_p0927a23║   
T18n0911_p0927a24║   ()
T18n0911_p0927a25║   
T18n0911_p0927a26║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa na.m ◇ a pra ti sa rme ◇ ga ga
T18n0911_p0927a27║   na sa me ◇ sa ma ntaa nu ga te pra kya ti vi `suu ddhe ◇
T18n0911_p0927a28║   dha rma dhaa tu vi `suu dha ni ◇ svaa haa ◇
T18n0911_p0927a29║   
T18n0911_p0927b01║   
T18n0911_p0927b02║   
T18n0911_p0927b03║   
T18n0911_p0927b04║   
T18n0911_p0927b05║   
T18n0911_p0927b06║   
T18n0911_p0927b07║   
T18n0911_p0927b08║   
T18n0911_p0927b09║   
T18n0911_p0927b10║   
T18n0911_p0927b11║   
T18n0911_p0927b12║   
T18n0911_p0927b13║    
T18n0911_p0927b14║      
T18n0911_p0927b15║      
T18n0911_p0927b16║   
T18n0911_p0927b17║   
T18n0911_p0927b18║   
T18n0911_p0927b19║      
T18n0911_p0927b20║      
T18n0911_p0927b21║      
T18n0911_p0927b22║      
T18n0911_p0927b23║   
T18n0911_p0927b24║   
T18n0911_p0927b25║   
T18n0911_p0927b26║   
T18n0911_p0927b27║   
T18n0911_p0927b28║   便
T18n0911_p0927b29║   
T18n0911_p0927c01║   
T18n0911_p0927c02║   
T18n0911_p0927c03║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m ◇ p.r thi vyai svaa haa ◇
T18n0911_p0927c04║   
T18n0911_p0927c05║   
T18n0911_p0927c06║   
T18n0911_p0927c07║   
T18n0911_p0927c08║   o.m bu ddha mai tri va jra ra
T18n0911_p0927c09║      () ()  () 
T18n0911_p0927c10║   k.sa huu.m svaa haa
T18n0911_p0927c11║   ()   
T18n0911_p0927c12║   
T18n0911_p0927c13║   
T18n0911_p0927c14║   
T18n0911_p0927c15║   ()
T18n0911_p0927c16║   
T18n0911_p0927c17║   
T18n0911_p0927c18║   
T18n0911_p0927c19║   
T18n0911_p0927c20║   
T18n0911_p0927c21║   
T18n0911_p0927c22║   使
T18n0911_p0927c23║   便 西
T18n0911_p0927c24║   
T18n0911_p0927c25║   
T18n0911_p0927c26║   
T18n0911_p0927c27║   
T18n0911_p0927c28║   
T18n0911_p0927c29║   
T18n0911_p0928a01║   
T18n0911_p0928a02║   便
T18n0911_p0928a03║   
T18n0911_p0928a04║   
T18n0911_p0928a05║   
T18n0911_p0928a06║   
T18n0911_p0928a07║   
T18n0911_p0928a08║   
T18n0911_p0928a09║   滿
T18n0911_p0928a10║   滿
T18n0911_p0928a11║   滿
T18n0911_p0928a12║   
T18n0911_p0928a13║   
T18n0911_p0928a14║   
T18n0911_p0928a15║   
T18n0911_p0928a16║   
T18n0911_p0928a17║   
T18n0911_p0928a18║   
T18n0911_p0928a19║   
T18n0911_p0928a20║   
T18n0911_p0928a21║   
T18n0911_p0928a22║   
T18n0911_p0928a23║   
T18n0911_p0928a24║   ()
T18n0911_p0928a25║   
T18n0911_p0928a26║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m ◇ ca .n.da ma haa ro .sa .na ◇
T18n0911_p0928a27║   spha .t ya huu.m tra .t ◇ haa.m tra .t
T18n0911_p0928a28║   
T18n0911_p0928a29║   
T18n0911_p0928b01║   
T18n0911_p0928b02║   
T18n0911_p0928b03║   穿
T18n0911_p0928b04║   
T18n0911_p0928b05║   
T18n0911_p0928b06║   
T18n0911_p0928b07║   滿滿
T18n0911_p0928b08║   
T18n0911_p0928b09║   
T18n0911_p0928b10║   
T18n0911_p0928b11║   
T18n0911_p0928b12║   
T18n0911_p0928b13║   
T18n0911_p0928b14║   使
T18n0911_p0928b15║   
T18n0911_p0928b16║   
T18n0911_p0928b17║   
T18n0911_p0928b18║   
T18n0911_p0928b19║   
T18n0911_p0928b20║   
T18n0911_p0928b21║   
T18n0911_p0928b22║   
T18n0911_p0928b23║   ()()()
T18n0911_p0928b24║   
T18n0911_p0928b25║   
T18n0911_p0928b26║   
T18n0911_p0928b27║   
T18n0911_p0928b28║   
T18n0911_p0928b29║   
T18n0911_p0928c01║   
T18n0911_p0928c02║   
T18n0911_p0928c03║   調
T18n0911_p0928c04║   
T18n0911_p0928c05║   
T18n0911_p0928c06║   
T18n0911_p0928c07║   ()滿()
T18n0911_p0928c08║   ()()()
T18n0911_p0928c09║   
T18n0911_p0928c10║   
T18n0911_p0928c11║   ()()()()()()
T18n0911_p0928c12║   
T18n0911_p0928c13║   
T18n0911_p0928c14║   
T18n0911_p0928c15║   。 ()
T18n0911_p0928c16║   ()()()()
T18n0911_p0928c17║   
T18n0911_p0928c18║   
T18n0911_p0928c19║   
T18n0911_p0928c20║   便
T18n0911_p0928c21║   
T18n0911_p0928c22║   
T18n0911_p0928c23║   
T18n0911_p0928c24║   
T18n0911_p0928c25║   
T18n0911_p0928c26║   
T18n0911_p0928c27║   
T18n0911_p0928c28║   
T18n0911_p0928c29║   
T18n0911_p0929a01║   
T18n0911_p0929a02║   
T18n0911_p0929a03║   
T18n0911_p0929a04║   
T18n0911_p0929a05║   
T18n0911_p0929a06║   
T18n0911_p0929a07║   
T18n0911_p0929a08║   
T18n0911_p0929a09║     廿
T18n0911_p0929a10║               ()


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (3.752 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.253.152 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập